-
1 trou-de-loup
-
2 trou de loup
сущ.общ. волчья яма -
3 trou
mtrou de mine, trou de forage — буровая скважинаtrou d'homme — люк, лазtrou du chat мор. — лаз, позволяющий подняться на марсtrou d'air ав. — воздушная ямаboucher un trou — 1) заткнуть дыру (также перен.) 2) заплатить неотложный долг••faire son trou — устроиться в жизни; сделать карьеруfaire le trou normand — пропустить стаканчик ( между двумя блюдами)faire un trou à la lune разг. уст. — убежать, не уплатив долговn'avoir pas les yeux en face des trous разг. — ничего не видетьyeux (en) trou de bite прост. — узкие глаза; глаза, заплывшие от снаse décarcasser [se démancher] le trou du cul прост. — лезть из кожи вонà en faire sortir le trou du cul прост. — изо всех силj'en ai pleins les trous du nez прост. — с меня хватит2) нора, ямаtrou d'obus — воронка от снаряда••trou à rats — халупа; грязное жильё3) воен. окопtrou d'homme, trou individuel — одиночный окоп; стрелковая ячейкаtrou de tirailleur — стрелковый окоп4) физ. дыркаfaire [créer] le trou — оторваться от конкурентов, от идущих сзадиil y a un trou dans sa comptabilité — у него в счетах не всё сходится, не всё в порядкеil y a un trou dans son emploi du temps — у него есть свободное время7) захолустье, дыраpetit trou pas cher разг. — недорогое дачное местоn'être jamais sorti de son trou — не вылезать из своей норы, дыры; ничего не видеть в мире9) прост. тюрьмаêtre au trou прост. — сидеть в тюрьме -
4 яма
ж.вы́рыть я́му — creuser un trou
му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — décharge f, dépotoir m
выгребна́я я́ма — fosse d'aisances
у́гольная я́ма мор. — soute f à charbon
во́лчья я́ма воен. — trou de loup
смотрова́я я́ма тех. — fosse de visite
••возду́шная я́ма ав. — trou d'air, rabattement m
оркестро́вая я́ма — fosse d'orchestre
рыть кому́-либо я́му разг. — tendre un piège à qn
* * *n1) gener. trou, fossé, excavation, fosse2) eng. flache, fosse de voie (для накатки вагонов на тележки)3) st.exch. corbeille4) metal. bassin, cuvette, puits5) theatre. (оркестровая) fosse (d'orchestre) -
5 яма
ж.fosse f; trou m ( нора)вырыть яму — creuser un trou••воздушная яма ав. — trou d'air, rabattement m -
6 волчий
прил. от волк wolf, wolf's;
wolfish;
lupine научн. волчья пасть ≈ мед. cleft palate волчья ягода ≈ spurge-flax -
7 prendre une gaufre
разг.(prendre [или ramasser] une gaufre)1) упасть, шлепнутьсяLa troupe des "petits péteux" avides de sauter la triple barrière le cul en l'air, tout fiers de ramasser une gaufre au trou-du-loup sans perdre leur monocle. (P. Morand, Les Extravagants.) — Орава "трусишек" жаждала перелететь через тройной барьер кверху задом и гордилась тем, что могла шлепнуться в волчью яму, не потеряв монокля.
2) сесть в калошу, в лужу3) получить удар, оплеухуDictionnaire français-russe des idiomes > prendre une gaufre
-
8 волчья яма
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 sortir
vsortir du cadre de... — см. déborder le cadre de...
-
11 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
12 entrer
ventrer pour moitié dans... — см. être pour moitié dans...
n'entrer pour rien dans... — см. n'être pour rien dans...
entrer en scène — см. être en scène
entrer en trombe — см. en trombe
-
13 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
14 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
15 fourrer
v -
16 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
-
17 волчий
волчьи законы перен. — прибл. lois inhumaines•• -
18 волчий
-
19 волчий
во́лчийlupa.* * *прил.de lobo(s), lobero; lobunoво́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas
во́лчьи зако́ны перен. — leyes de la selva
••во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m
во́лчья пасть мед. — fisura palatina
во́лчья я́ма воен., охот. — pozo de lobo
во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)
во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación
во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот. — dafne m
* * *во́лчья ста́я — bande f de loups
во́лчьи зако́ны перен. — прибл. lois inhumaines
••во́лчья я́ма воен. — trou m de loup
во́лчья я́года бот. — daphné m
во́лчий аппети́т разг. — faim f de loup
во́лчья пасть мед. — fissure f palatine; gueule f de loup (fam)
-
20 œil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trou-de-loup — n.; pl. {Trous de loup}. [F. trou hole + de of + loup wolf.] (Mil.) A pit in the form of an inverted cone or pyramid, constructed as an obstacle to the approach of an enemy, and having a pointed stake in the middle. The pits are called also {tra … The Collaborative International Dictionary of English
trou-de-loup — [tro͞o΄də lo͞o′] n. pl. trous de loup [tro͞o΄də lo͞o′] [Fr, lit., wolf hole] Mil. any of the conical pits with a vertical pointed stake in the center of each, formerly built in rows as an obstacle to the enemy, esp. to enemy cavalry … English World dictionary
Trou de loup — In mediaeval fortification, a trou de loup (French for wolf hole ; plural trous de loup, also commonly referred to as a tiger pit in the East) was a type of booby trap or defensive obstacle. Each trou de loup consisted of an inverted conical pit… … Wikipedia
trou-de-loup — /troohd l ooh /, n., pl. trous de loup /troohd l ooh /. Mil. a conical or pyramidal pit with a pointed stake fixed vertically in the center, rows of which are dug in front of a fortification to hinder an enemy s approach, formerly used chiefly… … Universalium
Trou-de-loup — Fr. ‘wolf traps’. Defensive potholes dug in front of Flemish lines at the Battle of Courtai to break up the French cavalry charge … Medieval glossary
trou-de-loup — /tru də ˈlu/ (say trooh duh looh) noun (plural trous de loups /tru də ˈlu/ (say trooh duh looh)) a conical or pyramidal pit with a pointed stake fixed vertically in the centre, rows of which are dug in front of a position to hinder an enemy s… …
trou-de-loup — noun a sloping pit with a stake in the middle used as an obstacle to the enemy • Hypernyms: ↑pit, ↑cavity … Useful english dictionary
Le Trou du Loup — (Авен,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 6870 Авен, Бельгия Описани … Каталог отелей
trou — [ tru ] n. m. • mil. XIIIe; trau XIIe; lat. pop. °traucum, lat. médiév. attesté traugum, probablt d o. prélatine A ♦ 1 ♦ Abaissement ou enfoncement (naturel ou artificiel) de la surface extérieure de qqch. ⇒ cavité, creux, dépression, excavation … Encyclopédie Universelle
trou — 1. (trou) s. m. 1° Ouverture en creux faite dans un corps, à peu près aussi longue que large : ce qui la distingue de la fente, qui est plus longue que large. Boucher un trou. Cet enfant en tombant s est fait un trou à la tête, à la jambe. Il y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TROU — n. m. Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur. Faire un trou dans une muraille. Creuser un trou en terre. Percer un trou dans du fer, du bois. Il y a un trou à vos bas, à votre manteau. Regarder par le trou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)